0

В новой японской игре предстоит воевать с «иммигрантами»

В новой японской игре предстоит воевать с «иммигрантами»

В англоязычном интернете случился небольшой скандал - в новой японской компьютерной игре Earth Defense Force 5 вам предстоит сражаться с “иммигрантами” (“immigrants”). По какой-то причине, именно так разработчики решили назвать ваших видеоигровых противников - гигантских муравьёв и пауков, прилетевших из далёких уголков космоса.

Учитывая недавний политический кризис в Европе, связанный с беженцами, и в целом сложное отношение к иммигрантам по всему миру, кажется очевидным, что это не самый лучший выбор имени для обозначения врага. Однако, не понятен этот выбор только с точки зрения европейцев и населения англоязычных стран, но у такого необычного именования фракции гигантских враждебных насекомых есть логичное объяснение.

Во-первых, многие японские разработчики просто не слишком-то хорошо разбираются в нюансах английского языка, поэтому не осознают сложных коннотаций, связанных со словом “иммигранты”. Как указывает Kotaku, многие японцы вообще не знают, что значит это английское слово. Вот так, например, выглядит результат поиска картинок по этому слову в японском сегменте интернета:


Более того, на Kotaku также можно найти некоторые филологические изыскания для интересующихся японским языком, из которых мы лишь заметим, что в японском языке тоже строго разделяются “иммигранты” и “беженцы”, и для обозначения враждебных космических насекомых используется аналог именно первого слова.

Как пояснили на японском игровом сайте Famitsu, с точки зрения японцев назвать этих жутких инопланетных врагов “иммигрантами” - совершенно логичный ход, ведь их цель - это иммигрировать, то есть переселиться на нашу планету. При этом такие спорные названия противников вообще не новинка для серии Earth Defense Force, в 3 и 4 части франшизы космических захватчиков звали просто “foreigners”, то есть чужестранцы, иноземцы.

Скорее всего, решат эту проблему в 5-й части точно также, как это было и с предыдущими двумя - просто в локализованных версиях врагам дадут какое-то более приемлемое и политически-нейтральное обозначение, вроде “Опустошителей”.

Также по теме